Неће бити више операција... за вашу ескадрилу у наредних 17 дана.
Dobře. Nebudou další operace... pro vaší jednotku po příštích 17 dní.
Ако ме ухвате, са рупом у зиду, нећу видети свет у наредних 5 година.
Chytnou mě u díry ve zdi a neuvidím opravdový svět dalších pět let.
Али ако нескупим 50.000 у наредних 6 дана, банка преузима гаражу.
Ale když nevrátím 50 tisíc do 6 dnů, banka mi zabaví garáž.
знам да сте сви уложили доста труда, али наставите тако у наредних неколико дана, јер ми виле...
Dobře vím, jak jste se všichni poslední měsíce snažili. Ale vydržte ještě těch pár zbývajících dnů,
Треба да су ту у наредних сат времена.
Jsou ve vzduchu. Budou tu tak do hodiny.
Сада морате одлучити ко ће изаћи из овог троугла, у наредних 60 секунди једно од вас мора да умре.
Budete se muset rozhodnout, kdo opustí tento milenecký trojúhelník, a to do 60 vteřin, nebo zemřete.
Ако смо живи у наредних 30 година, проналазе нас старе и шаљу, да их убијемо као било који други посао.
Takže pokud jsme za 30 let pořád naživu, najdou naše starší já, pošlou ho zpátky k nám a zabijeme ho, jako kohokoliv jiného.
Кажите ми да сам геније, ако покренем овај панел у наредних сат времена.
Génius mi můžete říkat, když to během hodiny bude fungovat.
или ћу изгорети у наредних 10 минута.
Nebo v příštích deseti minutách uhořím.
И, господо, бити спремни да тренирате јаче, брже и дуже него људски могуће, јер у наредних девет недеља, само 13 од вас ће донети коначну тим снова.
A, pánové, připravte se, že budeme trénovat tvrdší, rychlejší a déle, než je v lidských silách. Protože v následujících devíti týdnů, pouze 13 z vás, bude konečný tým snů.
(Уздахне) У реду, ако она није доступан у наредних пет минута, она чека док пост-оп.
Dobře. Mám zavolat Yangové? Dobře, když nebude moct během pěti minut, počká, až bude po operaci.
Неко на овом лету прети да ће убити путника, уколико му се не пребаци 150 милиона долара у наредних 18 минута.
V tom případě hrozí někdo v letadle zabitím pasažéra, pokud nebude 150 milionů dolarů převedeno v příštích... 18 minutách.
Ови љупки пасоши и карте ће вам омогућити да се вратите кући у наредних 24 часа.
Tyto krásné pasy a letenky vám umožní vrátit se domů v příštích 24 hodin.
Наши подаци предвиђа он ће поново напасти ове године и да ће трајати дуже 2 Жртве у наредних 72 сата.
Naše údaje předpovídají, že udeří letos to znamená dvě další oběti v následujících 72 hodinách.
Али ако не буде било 2 леша у згради у наредних 30 минута, суочићете се с последицама.
Ale pokud během 30 minut nebudou v této budově 2 mrtvá těla, budete čelit následkům.
Имаш о 85 метара да одлучи како ћеш потрошити у наредних десет година.
Máte zhruba 78 metrů na rozhodnutí, jak strávíte dalších deset let.
Сваки пут када у наредних сат и по.
Někdy během příští hodiny a půl.
По нашим изворима Звер и Мексиканци ће завршити посао са оружјем... у наредних 48 сати.
Podle informátora uzavře do dvou dnů Bestie s Mexikáncema kšeft se zbraněma.
У наредних сат времена, а не за три дана.
A mám na mysli za hodinu. - Ne za tři dny.
Шта ће се догађати у наредних пет минута?
A tyto příběhy a napětí jsou vyjádřeny
Рекли смо да ће у наредних 20 година вредност за град, преко повећаних вредности некретнина и повећаних пореза, бити око 250 милиона.
A tak jsme řekli, že během 20 let hodnota pro město vzroste s hodnotou pozemků a zvýšeným příjmem z daní, že to bude kolem 250 milionů.
Можда је јерес ово рећи на TED конференцији, али желим да вам представим по мени најважнији изум у медицини, у наредних десет година, а то је моћ људске руке - да додирне, утеши, дијагностикује, да донесе излечење.
Možná je to hereze říkat takovou věc na TEDu, ale rád bych vám představil nejdůležitější inovaci, která myslím přijde do medicíny v následujících 10 letech, a tou je moc lidské ruky -- dotýkat se, utěšovat, diagnostikovat a přinášet léčbu.
Надам се да ћу у наредних 10 минута моћи да променим начин на који мислите о многим стварима у свом животу.
Věřím, že během příštích deseti minut změním způsob, jakým vidíte mnoho věcí ve vašem životě.
Губимо отприлике један језика недељно, а по неким проценама половима светских језика ће нестати у наредних сто година.
Každý týden přijdeme o jeden jazyk a podle některých odhadů v příští stovce let zmizí polovina světových jazyků.
у наредних неколико стотона година, а камоли наредних хиљаду или милион.
v následujících staletích, a to nemluvím o dalších tisících a miliónech let.
Можда ћемо видети прву слику црне рупе у наредних пар година.
Možná uvidíme první obrázek černé díry v několika následujících letech.
Мислим да ћемо у наредних неколико година разумети све врсте можданих механизама који нас вуку једној, а не некој другој особи.
Myslím, že v příštích několika letech pochopíme všechny možné druhy mechanismů v mozku, které nás táhnou k jedné osobě a ne k jiné.
У наредних 8 минута желим да вам испричам своју причу.
V následujících osmi minutách se s vámi chci podělit o svůj příběh.
КА: Мени се чини да ће ова тема бити, или би требало да буде, најинтересантнија политичка расправа за праћење у наредних неколико година.
Chris: Dobrá, mě se zdá, že tohle téma bude, nebo by mělo být, nejzajímavějším politickým tématem v následujících letech.
У наредних осам година видео сам пријатеље како умиру, друге како одлазе у затвор и наносе неописив бол безбројним жртвама и њиховим породицама.
Dalších osm let jsem viděl umírat přátele, viděl jsem další, kteří šli do vězení a kteří působili nevýslovnou bolest nespočetným obětem a jejich rodinám.
која ће у наредних неколико месеци порасти.
A v dalších pár měsících to bude růst.
Текст: у наредних 30 минута стићи ће до теорије релативитета.
[Text]: Během dalších 30 minut by se dostali k teorii relativity.
0.47498393058777s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?